This supplement may still be worthwhile for inhabitants of cantons with low hospital costs who wish to be treated in another canton.
Per chi abita in cantoni con costi ospedalieri bassi e desidera farsi curare altrove, questa assicurazione complementare può essere molto conveniente.
Cittaslow, for example, is a global organization that aims to create slow towns and cities where life is more pleasant for inhabitants.
Cittaslow, per esempio, è un’organizzazione che punta a rendere le città più vivibili per i propri abitanti.
Like a Acropolis, the defense tower is situated in the center of the village and used to be a refuge for inhabitants in case of attacks, using a movable bridge.
Come una sorta di acropoli, la torre di difesa è situato nel centro del villaggio e usato per essere un rifugio per gli abitanti in caso di attacchi, usando un ponte mobile.
The improved energy-efficiency saves significant money for inhabitants in terms of heating costs, and adds significantly to the value of the building itself by installing cutting-edge green technology.
I miglioramenti nella resa energetica fanno risparmiare somme considerevoli di denaro per abitante in termini di costi di riscaldamento e accrescono in modo considerevole il valore dell'immobile grazie all'installazione di tecnologia all'avanguardia.
Turin, of Roman origin, first capital of the Kingdom of Italy, main centre of car factory FIAT, cultural and university centre, it is nowadays the fourth biggest town of the country for inhabitants and the third for industrial development.
Prima colazione. Giornata intera dedicata alla visita della città di Torino, di origine romana, prima capitale italian, sede della FIAT, centro univeristario di primo ordine, quarta città del paese e terza per sviluppo industriale.
The combination of a dark structure and white slats merges with the window profiles to create a feeling of comfort and visual order for inhabitants and visitors.
La combinazione di struttura scura e lamelle bianche si fonde con i profili delle finestre per creare una sensazione di comfort e ordine visivo per gli abitanti e i visitatori.
As a result, since the installation in September 2010, many evening events have been organised in the theatre building so attracting investment and improving the quality of life for inhabitants.
A partire dalla data di installazione nel settembre 2010 sono infatti stati organizzati diversi eventi nel teatro che hanno attirato l'attenzione di potenziali investitori e hanno migliorato la qualità di vita dei residenti.
Croatia found itself among the top 50 destinations thanks to the ancient sailing boat cruises, which were once the main providers of groceries for inhabitants of the Adriatic islands, along the 1100 km of the Adriatic coast.
La Croazia si è trovata tra le 50 destinazioni migliori grazie alle crociere sui velieri che una volta erano i principali fornitori dei generi alimentari per gli abitanti delle isole lungo i millecento chilometri della costa adriatica.
We’re just looking for our freedom and our dignity, not the continuous humiliation and treatment reserved for inhabitants of the zoo, that you can visit whenever you want, since you just give them a bit to eat once a day.
Noi stiamo solo cercando la nostra liberazione e la nostra dignità, non l’umiliazione continua e il trattamento che si riserva agli abitanti dello zoo, che puoi visitare quando vuoi, tanto basta dar loro un po’ da mangiare una volta al giorno.
Home fashions have revealed a concern for inhabitants’ well-being in these new contemporary spaces.
Le mode della casa hanno rivelato un’attenzione per il benessere degli abitanti di questi nuovi spazi contemporanei.
Residenti: €10 Only for inhabitants of Lerici - it will be necessary to show ID to verify home address
Residenti e studenti: €10 Solo per i residenti di Comune di Lerici - Sarà necessario presentare un documento di identità per verificare l'effettiva residenza.
It is a small church built in 13th century for inhabitants living nearby the monastery.
“Cyrilka” é una piccola chiesa edificata nel 13º secolo presso la porta del monastero per coloro che abitavano nei pressi del monastero.
A strategy which includes culture, creativity and art will contribute enormously to improving quality of life for inhabitants of cities and rural areas.
Una strategia che contempli cultura, creatività e arte contribuirà enormemente al miglioramento della qualità della vita degli abitanti di città e zone rurali.
The resulting policies are also disastrous for the countryside and its inhabitants forced to migrate and also for global warming that is unsustainable and even for inhabitants of the city.
Le politiche che ne derivano sono disastrose anche per le campagne e i loro abitanti che si vedono costretti a migrare, e per il riscaldamento globale, che è grave e insostenibile anche per gli abitanti della città.
1.5732221603394s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?